Este Sitio web utiliza cookies propias y de terceros para recopilar información estadística sobre sus hábitos de navegación y poder así mejorar y personalizar su experiencia ofreciéndole contenidos de su interés. Si sigue navegando, consideramos que acepta su instalación y uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información ‘aquí’.

Cerrar aviso
Iniciar sesión Registro

Novedades

SIN LÍMITES

SIN LÍMITES

JAIME FERNÁNDEZ GARRIDO
Nos encontramos ante una nueva edición, totalmente renovada del clásico libro de Jaime Fernández "Cambia de Ritmo". Como en las anteriores ediciones este devocional nos guía a través de un año en las enseñanzas de la Biblia, relacionándolo con historias de deportistas célebres de todas las disciplinas. Las historias han sido revisadas y actualizadas para esta edición. Esperemos que disfrutéis de este ameno, pero profundo libro a través de sus historias deportivas.
11,99€ Más información
BIBLIA NVI PENINSULAR TURQUESA BITONO MANUAL LETRA GRANDE (10 PUNTOS)

BIBLIA NVI PENINSULAR TURQUESA BITONO MANUAL LETRA GRANDE (10 PUNTOS)

La NVI Peninsular (Castellana), ha sido totalmente revisada en 2018, para lograr un texto aún más afín al original, sin perder la frescura y la claridad que caracteriza la Nueva Versión Internacional. Piel italiana Color: Turquesa bitono Tamaño: 14,2 x 23 cm Letra grande 10 puntos Tipografía clara Canto blanco Notas a pie de página Plan de salvación Plan de lectura de la Biblia en un año Promesas de Dios Glosario La Nvi Peninsular tiene estas características: " PRECISA Los traductores de la NVI están unidos por su convicción de que la Biblia es la Palabra inspirada por Dios. Que, junto con sus años de estudiar los idiomas bíblicos, les ayuda a captar matices sutiles y la profundidad del sentido en la Biblia. " CLARA Si los primeros receptores entendieron la Palabra de Dios cuando la oyeron, también los lectores del siglo XXI. Ese es el motor del compromiso de la NVI con la claridad. La Biblia debe ser tan clara para ti como lo fue para su audiencia original. BELLA La lectura de la Biblia no es únicamente un ejercicio en solitario; Se pretende que sea una experiencia compartida. Es por eso que los traductores de la NVI dan prioridad a la belleza literaria, resultando en una traducción de la Biblia adecuada para la lectura pública y el uso en iglesias. " CONFIABLE La NVI es traducida por un equipo independiente y autogobernado de eruditos bíblicos. Ningún editor, comercial o de otro tipo puede decirles cómo traducir la Palabra de Dios. Los traductores provienen de decenas de denominaciones e iglesias, y sólo pueden hacer cambios en el texto si el 70% del comité está de acuerdo - salvaguardando así el sesgo teológico. CASTELLANA La versión aquí presentada es la edición castellana, con lo que los giros lingüísticos y gramaticales, así como el vocabulario son los que se usan propiamente en España. Esto la hace una versión ideal tanto para el Estudio Bíblico en nuestro país, así como regalo a todos nuestros amigos
17,99€ Más información
BIBLIA NVI PENINSULAR MADERA CAFÉ-CREMA MANUAL LETRA GRANDE (10 PUNTOS)

BIBLIA NVI PENINSULAR MADERA CAFÉ-CREMA MANUAL LETRA GRANDE (10 PUNTOS)

La NVI Peninsular (Castellana), ha sido totalmente revisada en 2018, para lograr un texto aún más afín al original, sin perder la frescura y la claridad que caracteriza la Nueva Versión Internacional. Piel italiana Color: Madera clara/oscura Tamaño: 14,2 x 23 cm Letra grande 10 puntos Tipografía clara Canto blanco Notas a pie de página Plan de salvación Plan de lectura de la Biblia en un año Promesas de Dios Glosario La Nvi Peninsular tiene estas características: " PRECISA Los traductores de la NVI están unidos por su convicción de que la Biblia es la Palabra inspirada por Dios. Que, junto con sus años de estudiar los idiomas bíblicos, les ayuda a captar matices sutiles y la profundidad del sentido en la Biblia. " CLARA Si los primeros receptores entendieron la Palabra de Dios cuando la oyeron, también los lectores del siglo XXI. Ese es el motor del compromiso de la NVI con la claridad. La Biblia debe ser tan clara para ti como lo fue para su audiencia original. BELLA La lectura de la Biblia no es únicamente un ejercicio en solitario; Se pretende que sea una experiencia compartida. Es por eso que los traductores de la NVI dan prioridad a la belleza literaria, resultando en una traducción de la Biblia adecuada para la lectura pública y el uso en iglesias. " CONFIABLE La NVI es traducida por un equipo independiente y autogobernado de eruditos bíblicos. Ningún editor, comercial o de otro tipo puede decirles cómo traducir la Palabra de Dios. Los traductores provienen de decenas de denominaciones e iglesias, y sólo pueden hacer cambios en el texto si el 70% del comité está de acuerdo - salvaguardando así el sesgo teológico. CASTELLANA La versión aquí presentada es la edición castellana, con lo que los giros lingüísticos y gramaticales, así como el vocabulario son los que se usan propiamente en España. Esto la hace una versión ideal tanto para el Estudio Bíblico en nuestro país, así como regalo a todos nuestros amigos
17,99€ Más información
BIBLIA NVI PENINSULAR AZUL PLATA MANUAL LETRA GRANDE (10 PUNTOS)

BIBLIA NVI PENINSULAR AZUL PLATA MANUAL LETRA GRANDE (10 PUNTOS)

La NVI Peninsular (Castellana), ha sido totalmente revisada en 2018, para lograr un texto aún más afín al original, sin perder la frescura y la claridad que caracteriza la Nueva Versión Internacional. Piel italiana Color: Azul metálico/plata Tamaño: 14,2 x 23 cm Letra grande 10 puntos Tipografía clara Canto blanco Notas a pie de página Plan de salvación Plan de lectura de la Biblia en un año Promesas de Dios Glosario La Nvi Peninsular tiene estas características: " PRECISA Los traductores de la NVI están unidos por su convicción de que la Biblia es la Palabra inspirada por Dios. Que, junto con sus años de estudiar los idiomas bíblicos, les ayuda a captar matices sutiles y la profundidad del sentido en la Biblia. " CLARA Si los primeros receptores entendieron la Palabra de Dios cuando la oyeron, también los lectores del siglo XXI. Ese es el motor del compromiso de la NVI con la claridad. La Biblia debe ser tan clara para ti como lo fue para su audiencia original. BELLA La lectura de la Biblia no es únicamente un ejercicio en solitario; Se pretende que sea una experiencia compartida. Es por eso que los traductores de la NVI dan prioridad a la belleza literaria, resultando en una traducción de la Biblia adecuada para la lectura pública y el uso en iglesias. " CONFIABLE La NVI es traducida por un equipo independiente y autogobernado de eruditos bíblicos. Ningún editor, comercial o de otro tipo puede decirles cómo traducir la Palabra de Dios. Los traductores provienen de decenas de denominaciones e iglesias, y sólo pueden hacer cambios en el texto si el 70% del comité está de acuerdo - salvaguardando así el sesgo teológico. CASTELLANA La versión aquí presentada es la edición castellana, con lo que los giros lingüísticos y gramaticales, así como el vocabulario son los que se usan propiamente en España. Esto la hace una versión ideal tanto para el Estudio Bíblico en nuestro país, así como regalo a todos nuestros amigos
17,99€ Más información
BIBLIA NVI PENINSULAR GRIS-NEGRO MANUAL LETRA GRANDE (10 PUNTOS)

BIBLIA NVI PENINSULAR GRIS-NEGRO MANUAL LETRA GRANDE (10 PUNTOS)

La NVI Peninsular (Castellana), ha sido totalmente revisada en 2018, para lograr un texto aún más afín al original, sin perder la frescura y la claridad que caracteriza la Nueva Versión Internacional. Piel italiana Color: Negro/Gris oscuro Tamaño: 14,2 x 23 cm Letra grande 10 puntos Tipografía clara Canto blanco Notas a pie de página Plan de salvación Plan de lectura de la Biblia en un año Promesas de Dios Glosario La Nvi Peninsular tiene estas características: " PRECISA Los traductores de la NVI están unidos por su convicción de que la Biblia es la Palabra inspirada por Dios. Que, junto con sus años de estudiar los idiomas bíblicos, les ayuda a captar matices sutiles y la profundidad del sentido en la Biblia. " CLARA Si los primeros receptores entendieron la Palabra de Dios cuando la oyeron, también los lectores del siglo XXI. Ese es el motor del compromiso de la NVI con la claridad. La Biblia debe ser tan clara para ti como lo fue para su audiencia original. BELLA La lectura de la Biblia no es únicamente un ejercicio en solitario; Se pretende que sea una experiencia compartida. Es por eso que los traductores de la NVI dan prioridad a la belleza literaria, resultando en una traducción de la Biblia adecuada para la lectura pública y el uso en iglesias. " CONFIABLE La NVI es traducida por un equipo independiente y autogobernado de eruditos bíblicos. Ningún editor, comercial o de otro tipo puede decirles cómo traducir la Palabra de Dios. Los traductores provienen de decenas de denominaciones e iglesias, y sólo pueden hacer cambios en el texto si el 70% del comité está de acuerdo - salvaguardando así el sesgo teológico. CASTELLANA La versión aquí presentada es la edición castellana, con lo que los giros lingüísticos y gramaticales, así como el vocabulario son los que se usan propiamente en España. Esto la hace una versión ideal tanto para el Estudio Bíblico en nuestro país, así como regalo a todos nuestros amigos
17,99€ Más información
BIBLIA NVI PENINSULAR ROSA-MARRÓN MANUAL LETRA GRANDE

BIBLIA NVI PENINSULAR ROSA-MARRÓN MANUAL LETRA GRANDE

La NVI Peninsular (Castellana), ha sido totalmente revisada en 2018, para lograr un texto aún más afín al original, sin perder la frescura y la claridad que caracteriza la Nueva Versión Internacional. Piel italiana Color: Rosa/Marrón Tamaño: 14,2 x 23 cm Letra grande 10 puntos Tipografía clara Canto blanco Notas a pie de página Plan de salvación Plan de lectura de la Biblia en un año Promesas de Dios Glosario La Nvi Peninsular tiene estas características: " PRECISA Los traductores de la NVI están unidos por su convicción de que la Biblia es la Palabra inspirada por Dios. Que, junto con sus años de estudiar los idiomas bíblicos, les ayuda a captar matices sutiles y la profundidad del sentido en la Biblia. " CLARA Si los primeros receptores entendieron la Palabra de Dios cuando la oyeron, también los lectores del siglo XXI. Ese es el motor del compromiso de la NVI con la claridad. La Biblia debe ser tan clara para ti como lo fue para su audiencia original. BELLA La lectura de la Biblia no es únicamente un ejercicio en solitario; Se pretende que sea una experiencia compartida. Es por eso que los traductores de la NVI dan prioridad a la belleza literaria, resultando en una traducción de la Biblia adecuada para la lectura pública y el uso en iglesias. " CONFIABLE La NVI es traducida por un equipo independiente y autogobernado de eruditos bíblicos. Ningún editor, comercial o de otro tipo puede decirles cómo traducir la Palabra de Dios. Los traductores provienen de decenas de denominaciones e iglesias, y sólo pueden hacer cambios en el texto si el 70% del comité está de acuerdo - salvaguardando así el sesgo teológico. CASTELLANA La versión aquí presentada es la edición castellana, con lo que los giros lingüísticos y gramaticales, así como el vocabulario son los que se usan propiamente en España. Esto la hace una versión ideal tanto para el Estudio Bíblico en nuestro país, así como regalo a todos nuestros amigos
17,99€ Más información
BIBLIA RVR60 SUPERGIGANTE NEGRA CREMALLERA IMIT PIEL 17 PUNTOS REFERENCI

BIBLIA RVR60 SUPERGIGANTE NEGRA CREMALLERA IMIT PIEL 17 PUNTOS REFERENCI

¿Por qué esta Biblia es innovadora? La RV-60 de principio al fin está llena de referencias que se relacionan unas con otras. Usualmente el lector al encontrarse con una cita bíblica tendría que buscar manualmente la cita o las citas bíblicas, y después regresar al texto original para continuar con su lectura. Se ha descubierto que el lector común ignora las referencias o que después de buscar unas cuantas, deja de hacerlo. Con el Sistema de Referencias Inmediatas ya no hay necesidad de buscar estas referencias bíblicas; ya que, desde el Génesis hasta el Apocalipsis, SBM transcribió las referencias inmediatamente debajo del versículo en que son citadas. Para que haya una diferenciación con el texto bíblico mismo, las referencias están puestas en cursivas (itálicas) y con un tamaño menor de letra. Al tener las referencias bíblicas inmediatamente abajo del texto que se está leyendo, el lector ahora escoge qué y cuántas referencias leer. ¿Por qué esta Biblia es atrayente? Vivimos en un mundo de constantes cambios e innovaciones, por ello, la SBM cuidadosamente estudió todos los medios que puedan hacer que la Santa Biblia sea visualmente más atrayente. Al diseñar esta Biblia se tuvo en consideración asuntos tales como el tipo y tamaño de letra, una numeración que facilite la lectura, los colores y el diseño en sí mismo. Tradicionalmente el contenido del texto bíblico ha sido impreso a un solo color (negro). En 1899, Lous Klopsch imprime por primera vez la "Red Letter Bible". En esta edición de la Biblia (solo en el Nuevo Testamento) fue usado el color rojo para destacar las palabras que Jesús usó o citó. El sistema de colocar las palabras de Jesús en rojo ha sido ampliamente aceptado los últimos años. La SBM decidió expandir este sistema a toda la Biblia. Al tratar de identificar las palabras de Dios y del Espíritu Santo en rojo. ¿Por qué esta Biblia es práctica? La versión RV-60 también tiene definiciones y aclaraciones propias, que generalmente son puestas al final de la respectiva página. Para hacer que la Biblia sea un poco más práctica, la SBM decidió crear un sistema de definiciones inmediatas. Con este sistema en vez de encontrar números que marcan la palabra aclarada o definida, usted encontrará palabras subrayadas. Para cada palabra subrayada hay una definición o aclaración colocadas inmediatamente al final del mismo versículo. Estas definiciones o aclaraciones aparecen siempre dentro de un paréntesis y en itálicas. En algunos capítulos en los que el tema es repetitivo, algunas aclaraciones parecerán igualmente repetidas. Estas repeticiones no fueron intencionales. Esto se ve, por ejemplo, en la aclaración acerca del día de reposo, en donde aparecerá la frase “Aquí equivale a sábado” tantas veces como se usa este término. Así también, para que las referencias sean prácticas, cuando estas son muy largas, se colocó solamente lo medular de ellas, pero en la cita se indica toda la referencia. Además, para que la lectura tenga más fluidez, los títulos de cada libro y los números de cada capítulo fueron puestos en color y tamaño diferentes del texto bíblico. Por otro lado, todos los subtítulos están escritos en versalitas, pero del mismo color del texto bíblico. Finalmente, la Palabra de Dios en su pureza no necesita ninguna ayuda para transformar un alma. Los que necesitan ayuda son los seres humanos. Por eso, la SBM agradece a Dios por haberle permitido contribuir para que muchos más lleguen a conocerlo de una manera más personal e íntima. Tamaño: 11.5 x 8.5 pulgadas (inches) Tamaño de letra: 17 puntos Páginas: 1868
69,99€ Más información
Primera - << 4 - 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 - 11>> Última

Inicio de sesión
Iniciar sesión Cancelar
Olvide mi contraseña Registrarme